Árni Magnússon’s rearrangement of paper manuscripts

Repository for PhD project files by Beeke Stegmann

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="phd_schema_BS.rnc" type="application/relax-ng-compact-syntax"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                <title>AM 155 fol.</title>
                <availability status="free"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">
                    Distributed by the University of Copenhagen under a Creative Commons Attribution-ShareAlike
                    3.0 Unported License.</licence></availability>
                <authority>Den Arnamagnæanske Samling, København</authority>
                <msDesc xml:id="AM020155" xml:lang="en"> 
                        <repository ref="#AMIS">Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Reykjavík</repository>
                        <idno>AM 155 fol.</idno>
                    <msPart xml:id="AM020155CU1"> 
                            <idno>AM 155 fol. CU1</idno>
                        <textLang mainLang="is">Icelandic</textLang>
                        <msItem defective="false" class="samt" xml:lang="is" n="1">
                            <locus from="1r" facs="#AM02-0155-0001r" to="31v">1r-31v</locus>
                            <title type="uniform">Hrafns saga Sveinbjarnarsonar</title>
                            <rubric>Hér byrjar sögu af Hrafni á Hrafnseyri.</rubric>
                            <msItem defective="false" class="formal" xml:lang="is" n="1.1">
                                <locus from="1r:3" facs="#AM02-0155-0001r" to="1r:14">1r:3-1r:14</locus>
                                <title type="supplied">Formáli</title>
                                <incipit><supplied>A</supplied>tburðir margir þeir er verða falla mönnum oft úr minni</incipit>
                                <explicit>að hver má geyra það sem vill, gott eður
                            <msItem defective="false" class="samt" xml:lang="is" n="1.2">
                                <locus from="1r:15" facs="#AM02-0155-0001r" to="31v">1r:15-31v</locus>
                                <title type="uniform">Hrafns saga Sveinbjarnarsonar</title>
                                <incipit><supplied>S</supplied>veinbjörn hét maður, son Bárðar svarta</incipit>
                                <explicit>og Jóns og Herdísar móður Einars Bergssonar.</explicit>
                            <objectDesc form="codex">							
                                <supportDesc material="chart">								
                                        <num type="front-flyleaf" value="3"/>
                                        <num type="book-block" value="31"/>
                                        <num type="back-flyleaf" value="3"/>
                                        <dimensions type="leaf">
                                            <height unit="mm" quantity="287"/>
                                            <width unit="mm" quantity="185"/>
                                        <watermark ana="yes">The watermark is a castle with two towers and a pointy line underneath.
                                            The countermark consists of two letters, possibly "HP".
                                            The details are: 
                                                <item>Fol. <locus>1</locus>: castle</item>
                                                <item>Fol. <locus>2</locus>: countermark (upside down)</item>
                                                <item>Fol. <locus>3</locus>: countermark (upside down)</item>
                                                <item>Fol. <locus>4</locus>: castle</item>
                                                <item>Fol. <locus>5</locus>: castle</item>
                                                <item>Fol. <locus>6</locus>: countermark </item>
                                                <item>Fol. <locus>7</locus>: countermark </item>
                                                <item>Fol. <locus>8</locus>: castle (upside down)</item>
                                                <item>Fol. <locus>9</locus>: castle (upside down) </item>
                                                <item>Fol. <locus>10</locus>: countermark </item>
                                                <item>Fol. <locus>11</locus>: castle</item>
                                                <item>Fol. <locus>12</locus>: countermark (upside down)</item>
                                                <item>Fol. <locus>13</locus>: castle</item>
                                                <item>Fol. <locus>14</locus>: countermark (upside down)</item>
                                                <item>Fol. <locus>15</locus>: castle</item>
                                                <item>Fol. <locus>16</locus>: countermark </item>
                                                <item>Fol. <locus>17</locus>: castle (upside down)</item>
                                                <item>Fol. <locus>18</locus>: countermark </item>
                                                <item>Fol. <locus>19</locus>: castle (upside down)</item>
                                                <item>Fol. <locus>20</locus>: countermark </item>
                                                <item>Fol. <locus>21</locus>: castle (upside down)</item>
                                                <item>Fol. <locus>22</locus>: castle</item>
                                                <item>Fol. <locus>23</locus>: countermark (upside down)</item>
                                                <item>Fol. <locus>24</locus>: castle</item>
                                                <item>Fol. <locus>25</locus>: countermark (upside down)</item>
                                                <item>Fol. <locus>26</locus>: castle (upside down)</item>
                                                <item>Fol. <locus>27</locus>: countermark </item>
                                                <item>Fol. <locus>28</locus>: castle (upside down)</item>
                                                <item>Fol. <locus>29</locus>: countermark </item>
                                                <item>Fol. <locus>30</locus>: countermark (upside down)</item>
                                                <item>Fol. <locus>31</locus>: countermark (upside down)</item>
                                    <foliation ana="later fol">There is later foliation in the top outer corners, partly in red and partly in black ink (1-31).</foliation> 
                                    <collation><p>There are three quires: <list>
                                        <item>I: fols. 1-10 (1+10, 2+9, 3+8, 4+7, 5+6) (5 bifolia)</item> 
                                        <item>II: fols. 11-20 (11+20, 12+19, 13+18, 14+17, 15+16) (5 bifolia)</item> 
                                        <item>III: fols. 21-31 (21+30, 22+29, 23+28, 24+27, 25+26, 31) (5 bifolia, 1 singleton) <note>The
                                        singleton fol. 31 used to be part of another quire.</note></item>
                                        <signatures>There are no quire signatures.</signatures>
                                        <catchwords>There are catchwords on fols. <locus>10v</locus>, <locus>20v</locus> and <locus>30v</locus>,
                                            which coincide with the original quire boundaries.
                                            A catchword on fol. <locus>6r</locus> was added later.</catchwords> 
                                    <condition><p>Many leaves are dirty with stains.</p>
                                        <p>At quire boundaries, the paper is darker than on the other pages.</p>
                                        <p>There are holes from overcast stitches in the inner margins of all leaves. 
                                            The third hole from the top (the hole below the one further from the spine) 
                                        and the second to last (or last) hole from the bottom, which is a little further away 
                                        from the spine, show traces of red.</p>
                                        <p>The leaves have been trimmed after they were taken out of
                                        the larger codex.<!-- since they measure 177 mm from the lower red stitching hole to the fore-edge; see e.g. AM 148 fol. --></p>
                                        <p>There are black ink stains on the top and bottom edges. <note>Since they are also visible on the binding, 
                                        they must be younger than the separation.</note></p>
                                        <p>Many leaves have been repaired by means of white paper strips.</p>
                                    <layout columns="1" writtenLines="23 24">
                                        <num type="wpl" atLeast="9" atMost="14"/>
                                        <dimensions type="written">
                                            <height unit="mm" quantity="240"/>
                                            <width unit="mm" quantity="130"/>
                                        <note>Fol. <locus>31v</locus> is blank.</note>
                            <handDesc hands="1">
                                <handNote scribeRef="#JonErl001" scope="sole" script="chancery"/>
                            <decoDesc><decoNote type="initial">Space has been left for major initials (ca. 3 lines). Some of them were filled in 
                                later on. The first letters of sections are at times somewhat larger than the main text (1-2 lines).</decoNote>
                                <decoNote type="paratext">The rubrics and first lines of sections are written in larger chancery fractura script.
                            <decoNote type="other">Very faint remnants of red colour are visible on the upper part of the fore-edges of fols. <locus>
                            15-16</locus>. These leaves have a slanted fore-edge, which makes them partly less wide than the rest of the leaves. 
                                Where the red colour is located, the edges are also dirtier.
                            In the lower part of the leaves thez have the full width of the manuscript. There, the fore-edges show neither red colour nor dirt, which 
                            means that they were trimmed there together with the other leaves.</decoNote></decoDesc>
                            <additions><p>There are some later marks in the margins.</p> 
                                <p>On fol. <locus>30r</locus>, there is a note
                                in the margin: <q>óheilagr vid Nr. 560 b 4to</q>.</p>
                                <p>There are a few later corrections in the text.</p>
                                <p>Some initials have been filled in, e.g. on fol. <locus>2v</locus>. <note>This was presumably done by the same person as in <ref>AM 148 fol.</ref></note></p></additions>
                            <bindingDesc><binding><p>The manuscript is bound in a full binding (<dimensions type="binding"
                                made from parchment on cardboard.  Parchment strips 
                                are laced through the spine fold. Two stickers for the shelfmark and the running number are glued onto the spine. The pastedown is made
                                from blank white paper with a coat of arms of Amsterdam watermark ("MI" underneath).</p></binding></bindingDesc> 
                                    <item>An <locus from="accMat01r" facs="#AM02-0155-accMat01r"
                                            to="accMat01r">AM-slip</locus> (<dimensions type="slip"
                                        is attached to the first front flyleaf. <name key="ArnMag001" type="person">Árni
                                            Magnússon</name> has written on it: <q type="AMSlip" xml:lang="is"
                                            >Hrafns saga Sveinbiarnar sonar. Ur bok Þorbiargar
                                            Vigfussdottur fra Sr Þorde Jonssyne.</q> 
                                        A later hand has added: 
                                        <q>Denne Notitz horer uden Tvivel til No. 155. fol.</q></item>
                            <p>The manuscript part was written in <origPlace key="IS">Iceland</origPlace>. Since it 
                                was written by <name type="person" key="JonErl001">Jón Erlendsson</name>, it was in 
                                all likelihood written in
                                <name type="place">Villingaholt</name>. The active writing period of the scribe was
                                <origDate notBefore="1625" notAfter="1672">ca.
                            <p>The larger codex, of which this codicological unit was a part, belonged to <name key="ThoVig002"
                                type="person">Þorbjörg Vigfúsdóttir</name>. Next, her nephew
                                <name type="person" key="ThoJon007">Þórður Jónsson</name> owned the manuscript.
                                From him, <name key="ArnMag001" type="person">Árni Magnússon</name> received
                                the codex <listBibl> <bibl>Loth 1960, Editiones AM, A5, 
                                    <biblScope unit="page">lxii-lxiii</biblScope></bibl>
                                    <bibl>Jón Helgason 1970, Opuscula IV, <biblScope unit="page">354-355</biblScope></bibl></listBibl>.</p>
                            <listRelation period="t0">
                                <relation type="CRM" name="P46_forms_part_of" active="#AM020155CU1" passive="#AM020155" n="1"/>
                            <listRelation period="t1">
                                <relation type="CRM" name="P46_forms_part_of" active="#AM020155CU1" passive="#JO020155" n="1"/>
                            </listRelation><listBibl><bibl>AM 456 fol.</bibl></listBibl>
                            <listRelation period="t2">
                                <relation type="CRM" name="P46_forms_part_of" active="#AM020155CU1" passive="#BS67" n="3h"/> 
                            <listRelation period="t3">
                                <relation type="CRM" name="P46_forms_part_of" active="#AM020155CU1" passive="#Ms67a" n="3h"/>
                        <!--<acquisition when="1974-03-27">
                            <p>Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi tók við handritinu 27. mars
                                    <p><name key="KriKaa001" type="person">Kålund</name> gekk frá
                                        handritinu til skráningar <date when="1885-12-02">2.
                                            desember 1885</date>, <bibl><ref target="KKKat">Katalog
                                                I;</ref></bibl>bls. 108 (nr. 184), <name
                                            key="DriThr001" type="person">DKÞ</name> færði inn
                                        grunnupplýsingar <date when="2001-03-19">19. mars
                                            2001</date>, <name type="person" key="ValHil001"
                                            >VH</name> skráði handritið samkvæmt TEIP5 reglum <date
                                            when="2008-11-27">27. nóvember 2008</date>; lagfærði
                                            í<date when="2010-11">nóvember 2011.</date></p>
                            <p>Svart-hvítar ljósmyndir á Det Arnamagnæanske Institut í
                       <!-- <listBibl>
                            <bibl> Lagt til grund ved udg. Biskupa sögur I, 1858; sml. Grönl. hist. M. II, 729 (hvor codex fejlagtig er anfört som 4to).
                                The Arna-Magnæan maunuscript 557 4to containing inter alia the History of the first discovery of America. Strömback (a með tveimur deplum), Dag, ed. Copenhagen: Munksgaard; 1949. (Corpus codicum Islandicorum medii aevi; 13).
                                Biskupa sögur I. Kaupmannahöfn: Hið íslenzka bókmenntafélag; 1858.
                                Bjarni Einarsson. Litterære forudsætninger for Egils saga. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar; 1975. 299 s. (Rit; 8)
                                Guðrún P. Helgadóttir. Hrafns saga Sveinbjarnarsonar og Sturlunga saga. On the working method of the compilator of Sturlunga saga when including Hrafns saga in his antology. Gripla. 1993; 8:55-80.
                                Hrafns saga Sveinbjarnarsonar. B-redaktionen. Hasle, Annette, ed. Hafniæ: Munksgaard; 1967. (Editiones Arnamagnæanæ. Series B; 25)
                                Hreinn Benediktsson. Linguistic studies, historical and comparative. Reykjavík: Institute of Linguistics; 2002.
                                Jón Helgason. Smaastykker 1-5. Opuscula. 1970; 4 (Bibliotheca Arnamagnæana; 30): 350-363.
                                Membrana Regia Deperdita. Loth, Agnete, ed. Hafniæ: Munksgaard; 1960. xcv, 248 s. (Editiones Arnamagnæanæ. Series A; 5).
                                Strömback (a með tveimur deplum), Dag. Introduction. The Arna-Magnæan manuscript 557 4to containing inter alia the Histoy of the first discovery of America. Copenhagen: Munksgaard; 1949; pp. 7-40.</bibl>
            <change type="handrit"><name type="person" key="ValHil001">VH</name> skráði handritið samkvæmt TEIP5 reglum <date
                    when="2008-11-27">27. nóvember 2008</date>; lagfærði í<date when="2010-11">nóvember 2011.</date></change>
            <change when="2014" who="#BS">Adopted from handrit.is and adjusted according to own standards.</change> 
            <change when="2016" who="#BS">Checked.</change>
Den Arnamagnæanske Samling
Nordisk Forskningsinstitut
Københavns Universitet
Njalsgade 136
2300 København S
Nordisk Forskningsinstitut
Københavns Universitet
Njalsgade 136
2300 København S
Tel. +45 35 32 85 00