Árni Magnússon’s rearrangement of paper manuscripts

Repository for PhD project files by Beeke Stegmann

AM 297 4to
AM 297 4to
Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Reykjavík
This manuscript consists of 2 parts.

Both AM 297 a 4to and AM 297 b 4to are kept in one box also containing an older binding of AM 297 b 4to.
The older binding is a plain thin cardboard binding with two stickers on the spine. The pastedown is made out of blank paper. On the very top and very bottom of the front cover, the shelfmark
"297 b in 4to"
was written.
A loose slip with information on the restoration is kept in the same box as the manuscripts. It reads:
"AM 297 b,4to restaureret og indbundet januar 1972"
.
AM 297 a 4to CU1 (1675-1725, Iceland)
1. (1r:1-24v:4) Hálfdanar saga Brönufóstra Icelandic Saga Halfdanar Brỏnuföstra Hringur er kongur nefndur er ried fyrer Danmorku Ok lykst her nu sagha Halfdanar Brỏnuföstra. Copy of JS 28 fol. (Jóhannes Bjarni Sigtryggsson 2000, 79) Note: Most of fol. 24v is blank.
Codex
Paper
i, 24, i198 mm x 160 mm
The watermark is a Maid of Dort with the words "Pro Patria". The countermark reads "HONIG". The details are:
  • Fol. 1: Maid of dort (bottom)
  • Fol. 2: letters
  • Fol. 3: Maid of Dort (top)
  • Fol. 4: Maid of dort (bottom)
  • Fol. 5: Maid of Dort (top)
  • Fol. 4: Maid of dort (bottom)
  • Fol. 7: letters
  • Fol. 8: Maid of Dort (top)
  • Fol. 9: Maid of dort (bottom)
  • Fol. 10: letters
  • Fol. 11: letters
  • Fol. 12: Maid of dort (bottom)
  • Fol. 13: Maid of Dort (top)
  • Fol. 14: letters
  • Fol. 15: letters
  • Fol. 16: Maid of Dort (top)
  • Fol. 17: Maid of dort (top)
  • Fol. 18: letters
  • Fol. 19: letters
  • Fol. 20: Maid of dort (bottom)
  • Fol. 21: Maid of Dort (top)
  • Fol. 22: letters
  • Fol. 23: letters
  • Fol. 24: Maid of Dort (bottom)
The watermark of the front flyleaf is a coat of arms of Amsterdam. The back flyleaf is of thicker paper and does not show a watermark.

There is later foliation in red ink in the upper right-hand corners (1-24).
There are four quires:
  • Quire I: fols. 1-8 (1+8, 2+7, 3+6, 4+5) (4 bifolia)
  • Quire II: fols. 9-16 (9+16, 10+15, 11+14, 12+13) (4 bifolia)
  • Quire III: fols. 17-20 (17+20, 18+19) (2 bifolia)
  • Quire IV: fols. 21-24 (21+24, 22+23) (2 bifolia)
There are no quire signatures.There are catchwords on all verso-pages except for fols. 9v and 24v.
  • There are hardly any stains or dirt.
  • The ink is bleeding into the paper discolouring the written area.
The text is written in one column. 155 mm x 105 mm218-9
Magnús Einarsson Chancery Sole
  • Initial: There is space left blank for the first initial. Other initials are written larger (1-2 lines) and are decorated with additional loops and squiggles.
  • Paratext: The rubrics are written in larger and more decorative chancery script.
  • There are a few textual additions in the margins by a later hand.

The manuscript is bound in a dark half binding with blue and brown marbled paper on the board that was produced under Kålund (1911-1913). Before, the manuscript was bound in parchment, reusing leaves from a Latin ecclesiastical manuscript (Missale Scardense). The leaves were taken in Kristian Kålund's time and are now stored in AM Access. 7 (Hs 1).

An AM-slip (192 mm x 135 mm) is attached to the first flyleaf. Árni Magnússon has written on it:
"Þesse Halfdanar Saga Brỏnufostra kom til min 1727. fra Magnuse Einarssyne ä Vatzhorne. Er af honum ritud epter hendi Sera Jons Erlendzsonar i Villingahollte, i Bok Jons Hakonarssonar, þeirre in folio, sem fyrrum hefr ätt Mag. Bryniolfur, og gefed Helgu Magnussdottur i Brædratungu"
[i.e. JS 28 fol.].
The codicological unit was written in Iceland. Kålund dates it to ca. 1700 (Kålund 1889-1894, 1: 540).
Árni Magnússon received the codicological unit in 1727 from Magnús Einarsson who had written the codicological unit.

Former Physical Context:
AM 297 b 4to CU1 (1651-1700, Iceland)
1. (1r:25-7v:12) Hálfdanar saga Brönufóstra Icelandic Sagann af Halfdane Brønufostra Hryngur er kongur nefndur. Hann riede firi Danmork og lykur hier sogu Halfdanns Brónu fostra. Note: The first twenty four lines of fol. 1r contain the crossed-out ending of Jökuls þáttur Búasonar. The last lines of fol. 7v contain the crossed-out beginning of Ála flekks saga.
Codex
Paper
i, 7, i293 mm x 189 mm
The watermark in the first part is a coat of arms with an heraldic eagle (see also AM 163 n fol.). The last three leaves show no watermark, but narrower chain-lines.
The details are:
  • fol. 1: heraldic eagle (up-side down)
  • fol. 2: "blank" (heraldic eagle counterpart)
  • fol. 3: heraldic eagle (up-side down)
  • fol. 4: "blank" (heraldic eagle counterpart)
  • fol. 5: "blank" (clear chain-lines every 25 mm)
  • fol. 6: "blank" (clear chain-lines every 25 mm)
  • fol. 7: "blank" (clear chain-lines every 25 mm)

In the top right-hand corner of fol. 1r, there are remnants of an older foliation: The lower part of the number "3" (the rest is lost due to trimming). The number was written in brown ink and is highly reminiscent of the old foliation found in e.g AM 181 i fol. and AM 163 m fol.There is later foliation in red ink.
There are two quires:
  • Quire I: fols. 1-3 (1, 2+3) (1 singleton, 1 bifolium) Note: All leaves have been repaired at the spine. Fol. 1 used to form a bifolium together with fol. 4 of the following quire but is now glued onto fol. 3.
  • Quire II: fols. 4-7 (4+7, 5+6) (2 bifolia) Note: All leaves have been repaired at the spine. Fol. 4 used to be the last leaf of the previous quire and fols. 5-7 used to form a quire of three bifolia together with the first three leaves of AM 181 i fol.
There are no quire signatures.There are catchwords on every page.
  • The manuscript is in folio-format.
  • There are stains and repairs.
The text is written in one column. 275 mm x 165 mm38-4113-15Note: There is ink ruling in both the inner and the outer margin.
Unknown Kurrent Sole
  • Paratext: The catchwords are decorated with two plain lines forming an angle.
  • Initial: The initials are written slightly larger than the text (1-2 lines) and are somewhat decorated.
  • Paratext: The rubrics and first lines of text are written in decorative chancery fractura script.
  • On fols. 1r and 7v, text has been crossed out. The 24 lines on fol. 1r can be identified as the end of Jökuls þáttur Búasonar, whereas the 24 lines on fol. 7v are the beginning of Ála flekks saga.
  • On fol. 7v the word
    "heyter"
    is added in the open space in the middle of the page.

The current binding is a modern half binding from 1972 (see above).
An older binding is kept in the same box as the manuscript (see above).

An AM-slip (106 mm x 184 mm) written by Árni Magnússon is bound in front of the manuscript. It reads:
"Haldanar Saga Brỏnufostra, ur bok in folio fra Jone Thorlakssyne."
The slip is made from reused paper with, among others, parts of an address on the recto-side and writing in a different hand on the verso-side.
The codicological unit was written in Iceland. Kålund dates it to the end of the seventeenth century (Kålund 1889-1894, 1: 540).
Árni Magnússon received the larger codex, of which the codicological unit was a part, from Jón Þorláksson, sýslumaður in Múlasýsla, who died in 1712 (see AM-slip).

Former Physical Context:
  • When Árni Magnússon acquired the codicological unit it was part of Ms28.
  • Before then the codicological unit was part of Ms28b.


Last update: 2014.
Please note: Bibliographical references are abbreviated. For complete references please contact the editor.
.
Den Arnamagnæanske Samling
Nordisk Forskningsinstitut
Københavns Universitet
Njalsgade 136
2300 København S
Denmark
Nordisk Forskningsinstitut
Københavns Universitet
Njalsgade 136
2300 København S
nfi@hum.ku.dk
Tel. +45 35 32 85 00