The text is written in one column. 170 mm x 130 mm18-207-9
4206 mm x 164 mmThere is later foliation in black ink in the top outer corners (1-4).
The watermark is a large Maid of Dort (ProPatria). The countermark is "ACD" (or "VCD").
The details are:
- Fol. 1: Maid of Dort (bottom)
- Fol. 2: letters
- Fol. 3: letters
- Fol. 4: Maid of Dort (top)
There is one quire:
There are no quire signatures.There are no catchwords.
- Quire I: fols. 1-4 (1+4, 2+3) (2 bifolia)
- The leaves are in a good condition and relatively clean.
- The ink is somewhat bleeding through the paper.
- The fore-edge is untrimmed and is slightly darker.
- The first page shows some discolouration in the top half of the leaf around the edges and at the spine.
Info: The parts in Icelandic
were written in kurrent script, the part in Latin was written in humanist cursiva script.
- Initial: The initials are only slightly larger than the main text.
There are no later additions.
The manuscript is bound in a grey cardboard binding from
1771-1780. On the front cover, a simpler form
of the title and the shelfmark (with letter) were written in
black ink. On the spine there are two stickers for the shelfmark as well
as the running number. The pastedown is made from several sheets of printed material.
(165 mm x 102 mm)
is attached in front of the manuscript. Árni
has written on it:
"Þetta Scriptum Magister Bryniolfs er ritad epter hendi Pals Gislasonar landz skrifara,
og stöd þad midt innan ï Alþings bok anni 1651. hveria Pall Gislason med ỏdrum
þing bokum afskriCopierad hafde. Kannske M Eg hefi
annars alldri sied þad i nockurri original þing bok,
og hefi eg þö mỏrg nockur exemplaria haft af
þingbok þess ärs, under hendi Þordar Henrikssonar,
sem þä var landz skrifare."
The manuscript was written in Iceland. Kålund dates it to
the beginning of the eighteenth century (Kålund 1889-1894, 1: 487).
Kålund suggests that
manuscript as part of a larger collection from Leirárgarðar (Kålund 1889-1894, 1: 488). However, it is more likely that Árni Magnússon
had his scribe Þórður Þórðarson
produce this transcription while he was working for him
's time in Iceland (1702-1712).